*Αποστολή σε 2-4 εργάσιμες μέρες
Τιμή Λεμόνι: 12,78 €
Ας με λένε Γκάντενμπαϊν
Μυθιστόρημα
"Mein Name sei Gantenbein" (Πρωτότυπος τίτλος στα γερμανικά)
Συγγραφή: · Max Frisch
Μετάφραση: · Μαρία Τοπάλη
Έκδοση: Ιούνιος 2007 από "Μελάνι"
Σελ.:438 (21χ13), Μαλακό εξώφυλλο, ISBN: 960-8309-87-5
Θέμα: "Γερμανόφωνη πεζογραφία (Ελβετία) - Μυθιστόρημα"
Στο μυθιστόρημα "Ας με λένε Γκάντενμπαϊν", ένας ξένος βγαίνει από ένα μπαρ για να βρεθεί λίγο αργότερα νεκρός στο αυτοκίνητο του. Ο αφηγητής, έχοντας ακούσει τυχαία θραύσματα συζητήσεων, συναρμολογεί την ιστορία αυτού του ανθρώπου, ή μάλλον δύο ιστορίες, δύο εκδοχές, με δύο διαφορετικούς ήρωες: τον 'Εντερλιν και τον Γκάντενμπαϊν. Όσο για τον Γκάντενμπαϊν είναι ο ίδιος ένας παρατηρητής: παριστάνοντας τον τυφλό παρακολουθεί τους άλλους: τους βλέπει όπως πραγματικά είναι· μιας και τον θεωρούν αόμματο δεν κάνουν καμιά προσπάθεια να φτιασιδωθούν για χάρη του. Ο Γκάντενμπαϊν, όπως όλοι οι ήρωες του "εγωτιστή" Φρις, είναι άνδρας: his life as a man· οι σχέσεις του με τις γυναίκες -την ηθοποιό Λίλα και το call-girl Καμίλλα- ξεδιπλώνουν τις σχέσεις των ανδρών με τις γυναίκες· μια επιφάνεια κινούμενης άμμου.
(2021) Homo faber, Εκδόσεις Πατάκη
(2016) Ανδόρρα, Μελάνι
(2010) Ο Μπίντερμαν και οι εμπρηστές, Ελευθεροτυπία
(2008) Στίλερ, Κέδρος
(2005) Μακρύ Σαββατοκύριακο στο Λονγκ Άιλαντ, Μελάνι
(2004) Ελβετοί ποιητές, Λεξίτυπον
(2000) Homo faber, Εκδόσεις Πατάκη
(1980) Τ' όνομα μου ας είναι Γκάντενμπαϊν, Μπαρμπουνάκης Χ.
(1971) Homo faber, Κάλβος
() Ο Μπήντερμαν και οι εμπρηστές, Δωδώνη Εκδοτική ΕΠΕ