
*Αποστολή σε 2-4 εργάσιμες μέρες
Τιμή Λεμόνι: 5,94 €
Θέατρο σκιών
"Lou - Kiang - Tseu: Ombres Chinoises" (Πρωτότυπος τίτλος στα γαλλικά)
Συγγραφή: · Pierre Bettencourt
Μετάφραση: · Επαμεινώνδας Χ. Γονατάς
Εικονογράφιση: · Pierre Bettencourt
Επιμέλεια: · Επαμεινώνδας Χ. Γονατάς
Έκδοση: Απρίλιος 2001 από "Στιγμή"
Σελ.:76 (22χ15), Μαλακό εξώφυλλο
Θέμα: "Γαλλική ποίηση"
Ο σοφός ονειρεύεται στην άκρη του
δρόμου. Η δύναμη του ονείρου μπορεί
να κάνει να ξεπροβάλει ένα δέντρο,
ένας βασιλιάς, μια γυναίκα, μια χίμαιρα.
Και το δέντρο κι ο βασιλιάς και η χίμαιρα
περνούν, περνούν σ' αυτό το σκηνικό
που ονομάζεται ζωή. Και εξαφανίζονται.
Ο σοφός ονειρεύεται στην άκρη του
δρόμου. Δε θα περάσει όποιος θέλει απ' το
δρόμο του.
[...]
Ο σοφός διασχίζει με τα πόδια το
ποτάμι κοντά σ' ένα γεφύρι. Σίγουρα
δε θα το 'χει δει. Μα κάποιος απ' το
γεφύρι του κάτι του φωνάζει. Ο σοφός
κοιτάζει, βλέπει το γεφύρι να γκρεμίζεται
μαζί με τον άνθρωπο που ήταν επάνω του.
Σαστισμένος από αυτό του έγινε
βουλιάζει και ο ίδιος στο νερό κι εξαφανίζεται.
[...]
Ο Λου - Κιανγκ - Τσέου είναι επινόηση του Pierre Bettencourt, και όλα τα "κινεζικά" ποιήματα του "Θεάτρου σκιών" δεν είναι παρά έργα του ίδιου, ο οποίος χρησιμοποίησε ίσως το τέχνασμα αυτό για να εκφράσει με μεγαλύτερη άνεση ένα μέρος του προσωπικού του οράματος.
(από το επίμετρο του Ε. Χ. Γονατά, Σεπτέμβριος 1986)
(2011) Κατάλογος 25, Στιγμή
(2001) Τα πλοία βγήκαν σεργιάνι, Στιγμή