*Αποστολή σε 2-4 εργάσιμες μέρες
Η μετάφραση νομικών όρων στις διεθνείς συμβάσεις
Συγγραφή: · Παναγιώτης Γ. Κριμπάς
Έκδοση: Σεπτέμβριος 2009 από "Σάκκουλας Αντ. Ν."
Σελ.:925 1, ISBN: 960-15-2166-6
Θέμα: "Δίκαιο" "Μετάφραση και ερμηνεία"
Με το παρόν έργο, ο συγγραφέας φιλοδοξεί να προσφέρει ένα βοήθημα σε όσους ασχολούνται με την Επιστήμη και την Πράξη της Μετάφρασης, ιδίως δε σε σχέση με νομικά κείμενα που έχουν συνταχθεί στην Ελληνική ή σε άλλη ευρωπαϊκή γλώσσα.
Το βιβλίο αυτό μπορεί να χρησιμεύσει ως περιληπτικό, τρόπον τινά, βοήθημα για τη μετάφραση και το σχολιασμό μεταφρασμένων κειμένων που περιέχουν νομική γλώσσα, ως ουσιαστικό γλωσσολογικό δοκίμιο, όπου θίγονται ζητήματα που αφορούν την έκφραση και τη δομή ευρωπαϊκών γλωσσών όπως η Γαλλική, η Γερμανική, η Ιταλική και η Ελληνική, αλλά και ως απλό βοήθημα για την εκμάθηση και κατανόηση ενός μέρους της νομικής ορολογίας -ενίοτε δε και της λογικής- των παραπάνω γλωσσών. Η χρήση που θα του γίνει επαφίεται στον εκάστοτε αναγνώστη.
(2017) Εισαγωγή στη θεωρία της μετάφρασης, Γρηγόρη
(2012) Μάλμα και Ignis Fatuus, Εκδόσεις Φαραί
(2010) Η αναζήτηση της ουτοπίας, Εκδόσεις Παπαζήση
(2008) Φρασεολογισμοί στη ρωσική λογοτεχνική γλώσσα και η απόδοσή τους στη νέα ελληνική, Γρηγόρη
(2007) Επιδράσεις της νεότερης ελληνικής στις βαλκανικές γλώσσες, Γρηγόρη
(2005) Συμβολή στη μεταφρασεολογία, Γρηγόρη