*Αποστολή σε 2-4 εργάσιμες μέρες
Τιμή Λεμόνι: 8,44 €
Σύγχρονοι Τουρκοκύπριοι ποιητές
Απόπειρα επικοινωνίας
Συγγραφή: · Neriman Cahit
Neriman Cahit
Η Νεριμάν Τσιαχίχ (Neriman Cahit), γεννήθηκε το 1937 στην περιοχή της Κερύνειας. Είναι γνωστή ακτιβίστρια και δημοσιογράφος.Έχει έντονες κοινωνικές και πολιτικές ευαισθησίες και συμμετέχει ενεργά σε διάφορες κινήσεις. Επίσης, αρθρογραφεί συχνά στα μέσα μαζικής ενημέρωσης. Έχει εκδώσει εφτά βιβλία με άρθρα και δοκίμια και βιογραφίες, καθώς και πέντε ποιητικές συλλογές από το 1988 μέχρι το 2006. Από τα κύρια θέματα της ποίησήςτης είναι η γυναίκα και η θέση της σε μια πατριαρχική κοινωνία, που τη θέλει στο περιθώριο και την υποταγή. Ποιήματά της έχουν μεταφραστεί σε διάφορες γλώσσες.
Mehmet Kansu
Ο Μεχμέτ Κανσού (Mehmet Kansu),γεννήθηκε το 1937 στο χωριό Σταυροκόννου της επαρχίας Πάφου. Αποφοίτησε από το Τουρκοκυπριακό Λύκειο Λευκωσίας το 1956 και σπούδασε τουρκική φιλολογία στο Παιδαγωγικό Ινστιτούτο Γκαζί της Άγκυρας. Παρακολούθησε μεταπτυχιακά μαθήματα στο ίδιο Ινστιτούτο καθώς και στο Jordan Hill College στη Σκοτία. Από το 1960 μέχρι το 1983 εργάστηκε ως καθηγητής και επιθεωρητής τουρκικής φιλολογίας σε σχολεία μέσης εκπαίδευσης. Εξέδωσε δεκαπέντε συλλογές ποιημάτων, δυο μυθιστορήματα, δυο βιβλία με δοκίμια και ένα με διηγήματα. Στα έργα του αναφέρεται συχνά στην ιστορία και την ανθρωπογεωγραφία της Κύπρου και μιλά για την ειρήνη, τη φιλία και την αγάπη. Στο γράψιμό του χρησιμοποιεί μια μοντέρνα τεχνοτροπία, μια αφαιρετική και φιλοσοφική γλώσσα. Πήρε μέρος σε πολλές λογοτεχνικές συναντήσεις σε διάφορες χώρες. Έργα του έχουν μεταφραστεί σε διάφορες γλώσσες.
Fikret Demirağ
Ο Φικρέτ Ντεμιράγ γεννήθηκε το 1940 στο χωριό Λεύκα. Φοίτησε στο Τουρκοκυπριακό Λύκειο Λευκωσίας και στη συνέχεια σπούδασε τουρκική φιλολογία στο Παιδαγωγικό Ινστιτούτο Γκαζί της Άγκυρας, από το οποίο αποφοίτησε το 1961. Από το 1961 μέχρι το 1989 εργάστηκε ως καθηγητής φιλολογίας σε διάφορα σχολεία μέσης παιδείας στην Κύπρο. Εκτός από την εκπαιδευτική του δράση ανέπτυξε έντονη λογοτεχνική δραστηριότητα. Συμμετείχε σε ομάδες που εξέδιδαν λογοτεχνικά περιοδικά και εφημερίδες και διετέλεσε μέλος και πρόεδρος σε διάφορα σωματεία Τουρκοκυπρίων καλλιτεχνών και λογοτεχνών. Άρχισε να γράφει και να δημοσιεύει ποιήματα από τα μαθητικά του χρόνια. Εξέδωσε περισσότερες από είκοσι ποιητικές συλλογές και δυο βιβλία με πεζογραφήματα. Κεντρική θέση στο έργο του κατέχει η Κύπρος, το τοπίο, η ιστορία και η παράδοσή της. Έχει καταφέρει να δημιουργήσει ένα δικό του ποιητικό ύφος. Έργα του μεταφράστηκαν σε διάφορες γλώσσες. Πήρε μέρος σε πολλά συνέδρια, δικοινοτικές και άλλες λογοτεχνικές συναντήσεις στην Κύπρο και το εξωτερικό.
Mustafa Gökçeoğlu
Ο Μουσταφά Γκοκσίογλου (Mustafa Gokceoglu) γεννήθηκε το 1942 στο χωριό Κιόνελι της Λευκωσίας. Σπούδασε μαθηματικά και φυσικές επιστήμες στο Πανεπιστήμιο της Κωνσταντινούπολης. Παράλληλα με τη διδασκαλία των μαθημάτων της ειδικότητάς του ασχολείται με τη λαογραφία και τη λογοτεχνία. Εξέδωσε πέντε βιβλία λαογραφικού περιεχομένου και τρία λογοτεχνικά βιβλία (ποίηση και πεζογραφία).
Feriha Altiok
Η Φεριχά Αλτιόκ (Feriha Altiok) γεννήθηκε το 1946 στο χωριό Ελιά και σπούδασε στο Παιδαγωγικό Ινστιτούτο Σαμιμούντας. Ασχολήθηκε κυρίως με την ποίηση. Εξέδωσε εφτά ποιητικές συλλογές από το 1985 μέχρι το 1993. Δημοσίευσε, επίσης, ποιήματα σε διάφορα λογοτεχνικά έντυπα. Στην ποίησή της εκφράζει έναν ευαίσθητο εσωτερικό κόσμο, μαζί με την έγνοια της για τον τόπο και για την ειρήνη. Πήρε μέρος σε δικοινοτικές ποιητικές συναντήσεις.
Zeki Ali
Ο Ζεκί Αλί (Zeki Ali) γεννήθηκε το 1951 στη Λάρνακα. Από το 1973 μέχρι το 1992 έζησε με την οικογένειά του στον Καναδά. Γράφει πεζά και ποιήματα στα αγγλικά και στα τουρκικά. Αρχικά εξέδωσε ένα μυθιστόρημα (1969) και στη συνέχεια, από το 1970 μέχρι το 2005, έξι ποιητικές συλλογές, όπου κυριαρχεί το ερωτικό στοιχείο αλλά και μια αίσθηση μοναξιάς. Κάποτε συνδυάζει την ποίηση με τη μουσική, αφού ασχολείται επαγγελματικά ως μουσικός παραγωγός είτε ως μέλος μουσικών συγκροτημάτων. Έχει συμμετάσχει σε δικοινοτικές λογοτεχνικές συναντήσεις, ενώ έχει δημιουργήσει το πρώτο δικοινοτικό συγκρότημα (μαζί με το μουσικό και ποιητή Χατζή Μάικ), με το οποίο πραγματοποίησαν διάφορες εμφανίσεις τόσο στην Κύπρο όσο και στο εξωτερικό.
Hakki Yücel
Ο Χακί Γιουτζέλ (Hakki Yucel) γεννήθηκε το 1952 στο χωριό Σίντα της επαρχίας Αμμοχώστου. Σπούδασε ιατρική στο Πανεπιστήμιο της Κωνσταντινούπολης, απ' όπου απεφοίτησε το 1976 με ειδίκευση στην οφθαλμολογία. Εργάστηκε για ένα διάστημα στην Κωνσταντινούπολη και το 2002 επέστρεψε στην Κύπρο, όπου συνεχίζει να ασκεί το επάγγελμά του. Παράλληλα αρθρογραφεί σε διάφορα έντυπα για την πολιτιστική και πολιτική ζωή στην τουρκοκυπριακή κοινότητα. Είναι τακτικός συνεργάτης της Αφρίκα Παζάρ. Το μοναδικό του ποιητικό βιβλίο εκδόθηκε το 1986 με τον τίτλο "Πικρή εξορία" (Asi Surgun).
Filiz Naldöven
Η Φιλίζ Ναλντοβέν (Filiz Naldoven) γεννήθηκε το 1953 στη Λεμεσό και σπούδασε φιλοσοφία στο Πανεπιστήμιο της Κωνσταντινούπολης. Παράλληλα με τη διδασκαλία της φιλοσοφίας εργάζεται ως δημοσιογράφος στις εφημερίδες "Γενί Ντουζέν" και "Αφρίκα". Γράφει ποίηση, θέατρο και λογοτεχνική κριτική. Από το 1987 μέχρι το 1998 εξέδωσε πέντε ποιητικές συλλογές και ένα θεατρικό έργο. Η ποίησή της διακρίνεται για το φιλοσοφικό της προσανατολισμό και τις προσεγγίσεις σε καθολικά θέματα. Έχει πάρει μέρος σε δικοινοτικές λογοτεχνικές και άλλες συναντήσεις.
Raşit Pertev
Ο Ρασίτ Περτέβ (Rasit Pertev) γεννήθηκε το 1958 στη Λάρνακα. Σπούδασε νομικά στην Αγγλία και εργάστηκε σε διάφορους διεθνές Οργανισμούς. Αργότερα επέστρεψε στην Κύπρο και ασχολήθηκε με την πολιτική. Στο επίκεντρο της ποίησής του βρίσκεται η Κύπρος, η ταραγμένη ιστορία της, οι παραδόσεις και τα παλιά ήθη που χάνονται με το πέρασμα του χρόνου. Από το 1994 μέχρι το 2002 εξέδωσε τρεις ποιητικές συλλογές και μια νουβέλα. Στα έργα του χρησιμοποιεί συχνά ένα, παραβολικό τρόπο γραφής, επιχειρώντας να υποβάλει μέσα από το μύθο τα δικά του μηνύματα.
Mehmet Yaşin
Ο Μεχμέτ Γιασίν (Mehmet Yasin), γεννήθηκε το 1958 στη Νεάπολη, ένα μικτό τότε προάστιο της Λευκωσίας. Σπούδασε πολιτικές επιστήμες, ιστορία και λογοτεχνία στα πανεπιστήμια της Άγκυρας, της Κωνσταντινούπολης, του Μπέρμιγχαμ και του Μίντλσεξ. Ζει στην Αγγλία, όπου διδάσκει σε διάφορα πανεπιστήμια. Εξέδωσε βιβλία ποίησης, πεζογραφίας, δοκίμια, μελέτες και μια ανθολογία τουρκοκυπριακής ποίησης του 18ου-20ού αιώνα. Ένα βιβλίο ποιημάτων του με τον τίτλο "Μην επιστρέψεις στην Κερύνεια" εκδόθηκε στα αγγλικά από το "Middlesex University Press". Κεντρική θέση στην ποίησή του κατέχουν η Κύπρος και τα ιστορικο-πολιτικά γεγονότα των τελευταίων δεκαετιών. Η ποίησή του έχει έντονο πολιτικό χαρακτήρα και διακρίνεται για τη μαχητικότητά της. Πήρε μέρος σε δικοινοτικές λογοτεχνικές και επιστημονικές συναντήσεις. Έργα του μεταφράστηκαν σε διάφορες γλώσσες.
Neşhe Yaşhin
Η Νεσιέ Γιασίν (Neshe Yashin), γεννήθηκε το 1959 στη Λευκωσία. Σπούδασε τουρκική λογοτεχνία στο Πανεπιστήμιο της Κωνσταντινούπολης και διδάσκει στο ΤμήμαΤουρκικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Κύπρου. Εξέδωσε πέντε βιβλία ποίησης και ένα μυθιστόρημα. Στην ποίησή της αναφέρεται συχνά σε μνήμες και εμπειρίες της παιδικής ηλικίας καθώς και στον κοινωνικό ρόλο και τη θέση της γυναίκας σε μια ανδροκρατούμενη κοινωνία. Ιδιαίτερα όμως μιλά για τις τραγικές εμπειρίες της από τον πόλεμο και τη διαίρεση της Κύπρου, που την προσεγγίζει μέσα από μια ιδιαίτερη, γυναικεία ευαισθησία. Αρκετά ποιήματά της έχουν μεταφραστεί στα ελληνικά και σε διάφορες άλλες γλώσσες. Πήρε μέρος σε δικοινοτικές λογοτεχνικές και άλλες συναντήσεις στην Κύπρο και το εξωτερικό.
Tamer Önccül
Ο Τάμερ Οντζιούλ (Tamer Onccul), γεννήθηκε το 1960 στη Λευκωσία. Σπούδασε οδοντιατρική στο Πανεπιστήμιο της Κωνσταντινούπολης και εργάζεται ως οδοντίατρος στη Λευκωσία. Από το 1987 και εξής εξέδωσε έξι ποιητικές συλλογές. Στην ποίησή του αναφέρεται σε μνήμες της παιδικής ηλικίας, του πολέμου και της ειρήνης. Η Κύπρος και η σύγχρονη τραυματική ιστορία της επανέρχονται και στα τελευταία του ποιητικά έργα, μαζί με το ερωτικό στοιχείο. Πήρε μέρος σε δικοινοτικές λογοτεχνικές συναντήσεις στην Κύπρο και στο εξωτερικό. Ποιήματά του μεταφράστηκαν κατά καιρούς στα ελληνικά και σε διάφορες άλλες γλώσσες.
Ümit Inatçi
Ο Ουμίτ Ινατσί (Umit Inatci) γεννήθηκε το 1960 στη Λεμεσό. Σπούδασε στην Ακαδημία Καλών Τεχνών "Πιέτρο Βανούτσι" στην Περούτζια της Ιταλίας. Ως ζωγράφος έχει κάνει πολλές ατομικές και ομαδικές εκθέσεις στην Κύπρο και το εξωτερικό. Παράλληλα εξέδωσε εννέα ποιητικές συλλογές, καθώς και αρκετά δοκίμια και μελέτες (1993 κ.ε.). Η ποίησή του διακρίνεται για τη φιλοσοφική της διάθεση και το σαρκασμό της, ενώ τον απασχολούν συχνά θέματα πολιτικής και ατομικής ηθικής. Ποιήματά του μεταφράστηκαν στα αγγλικά και άλλες γλώσσες. Πήρε μέρος σε δικοινοτικές συναντήσεις λογοτεχνών και καλλιτεχνών στην Κύπρο και το εξωτερικό.
Alev Adil
Η Αλέβ Αντίλ (Alev Adil), γεννήθηκε το 1963 στην Κύπρο από Τουρκοκύπριο πατέρα και Αγγλίδα μητέρα. Φοίτησε στην Αγγλική Σχολή Λευκωσίας και σπούδασε φιλοσοφία στο Λονδίνο. Ζει στην Αγγλία, όπου διδάσκει κριτική και επικοινωνία στο Πανεπιστήμιο του Γκρίνουιτς. Γράφει στα αγγλικά, αλλά αυτό δεν σημαίνει ότι δεν μπορεί να θεωρηθεί Τουρκοκύπρια ποιήτρια. Δημοσίευσε ποιήματά της σε διάφορα έντυπα της Αγγλίας. Τα ανθολογημένα ποιήματά της έχουν μεταφραστεί από το αγγλικό πρωτότυπο. Το 2004 εξέδωσε την ποιητική συλλογή "Venus Inters". Η Κύπρος και η πρόσφατη τραγική ιστορία της, η προσφυγιά, θέματα πολιτισμού και ταυτότητας την απασχολούν στην ποίησή της. Έλαβε μέρος σε ποιητικές συναντήσεις στην Κύπρο. Στην Αγγλία συμμετέχει ενεργά σε δραστηριότητες που αφορούν τους πρόσφυγες, τους μετανάστες και δια-πολιτισμικά θέματα.
Faize Özdemirciler
Η Φαϊζέ Οζντεμιρσιλέρ (Faize Ozdemirciler), γεννήθηκε το 1964 στο χωριό Άγιος Θεόδωρος της επαρχίας Λάρνακας και σπούδασε αγγλική λογοτεχνία στο Πανεπιστήμιο της Κωνσταντινούπολης. Η ενασχόλησή της με τη λογοτεχνία άρχισε στα χρόνια των σπουδών της. Δοκίμια και ποιήματά της δημοσιεύτηκαν σε λογοτεχνικά περιοδικά της Κωνσταντινούπολης. Κατά διαστήματα κρατούσε τακτική στήλη αρθρογραφίας στην τουρκοκυπριακή εφημερίδα "Αφρίκα". Εξέδωσε πέντε βιβλία με έργα της από το 1994 μέχρι το 2007. Η ποιητική γραφή της διαποτίζεται από θλίψη ανάμικτη με ειρωνική διάθεση. Πήρε μέρος σε δικοινοτικές και άλλες ποιητικές συναντήσεις. Ποιήματά της έχουν μεταφραστεί σε διάφορες γλώσσες.
Gür Genc
Το πλήρες όνομά του είναι Γκουργκέντς Κορκμαζέλ (Gurgenc Korkmazel), αλλά υπογράφει τα ποιήματα του ως Γκουρ Γκεντς (Gur Genc). Γεννήθηκε το 1969 στην Πάφο της Κύπρου. Μετά την τουρκική εισβολή του 1974 εξαναγκάστηκε να μεταφερθεί στη Λύση, στο βόρειο τμήμα της Κύπρου. Το 1987 ξεκίνησε τις σπουδές του στην Τουρκία, αλλά μετά το πρώτο εξάμηνο φοίτησης επέστρεψε στην Κύπρο. Εκεί ξεκίνησε εκ νέου να σπουδάζει. Δύο χρόνια μετά αποβλήθηκε από το Πανεπιστήμιο. Το 1996 πήγε στην Τουρκία, όπου έμεινε τέσσερα χρόνια. Στη συνέχεια έζησε για επτά χρόνια στην Αγγλία. Από το 2003 ζει στην Κύπρο, όπου εργάζεται ως εκδότης και μεταφραστής. Με τη συγγραφή βιβλίων ασχολείται από το 1992. Έχει γράψει ποιήματα και διηγήματα. Κυκλοφορούν τα έργα του: "Yolyutma", ποιήματα (Λευκωσία 2000), "Augur", ποιήματα (Λευκωσία 2005), "Tilki ve Cobanaldatan", μετάφραση των ποιημάτων του Taner Baybar (Κωνσταντινούπολη 2007), "Yagmar Yuzunden", πρώτη συλλογή διηγημάτων (Κύπρος 2008). Το 2009 εξέδωσε το δίγλωσσο βιβλίο "Short Stories From Modern Turkish Cypriot Literature". Έχει πάρει μέρος σε πολυάριθμα φεστιβάλ και εργαστήρια λογοτεχνίας. Στην ποίησή του υπάρχει έντονο το στοιχείο της αμφισβήτησης παραδοσιακών αξιών και μια ανατρεπτικότητα, που προβάλλεται παράλληλα με έντονη σεξουαλικότητα. Ο λόγος του είναι νεωτερικός και τα θέματά του, παρόλο που πολλές φορές έχουν ως αφετηρία το 1974, συνδυάζουν τα μοτίβα της λεγόμενης "Γενιάς της αμφισβήτησης".
Jenan Selçuk
Ο Ζενάν Σελτσιούκ (Jenan Selcuk), γεννήθηκε το 1974 στο χωριό Σταυροκόννου της επαρχίας Πάφου και σπούδασε Διεθνείς Σχέσεις. Στην ποίησή του επανέρχονται πρόσωπα και θέματα της κυπριακής ανθρωπογεωγραφίας, ιστορίας και μυθολογίας. Βασικό χαρακτηριστικό της γραφής του είναι μια ανατρεπτική έως αναρχική διάθεση, ενώ χρησιμοποιούνται συχνά μια "τολμηρή" γλώσσα και απρόσμενες εικόνες, που τείνουν να προκαλέσουν και να σοκάρουν τον αναγνώστη.
Μετάφραση: · Γιώργος Μολέσκης
Γιώργος Μολέσκης
Ο Γιώργος Μολέσκης γεννήθηκε στην Κύπρο το 1946. Σπούδασε στο Αγγλικό Κολέγιο Λευκωσίας και στο Κρατικό Πανεπιστήμιο Λομονόσοφ της Μόσχας, από το οποίο απέκτησε πτυχίο στη ρωσική φιλολογία και διδακτορικό δίπλωμα στη φιλολογία. Από το 1987 μέχρι το 2007 εργάστηκε στο Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού της Κύπρου. Είναι Σύμβουλος στο Ίδρυμα "Συμφωνική Ορχήστρα Κύπρου". Από το 1967 μέχρι σήμερα έχει εκδώσει έντεκα ποιητικές συλλογές. Επιλογές απο το ποιητικό του έργο έχουν μεταφραστεί και εκδοθεί σε ξεχωριστά βιβλία στη Γαλλία, Ιταλία, Βουλγαρία, Ρουμανία, Αλβανία και Σερβία. Έχει τιμηθεί με Κρατικό Έπαινο και με το Κρατικό Βραβείο Ποίησης στην Κύπρο. Είναι αντιπρόεδρος της Ένωσης Λογοτεχνών Κύπρου.
Επιμέλεια: · Άρης Μαραγκόπουλος
Άρης Μαραγκόπουλος
Ο Άρης Μαραγκόπουλος γεννήθηκε στην Αθήνα το 1948. Σπούδασε ιστορία, αρχαιολογία και ιστορία της τέχνης στο Πανεπιστήμιο Αθηνών και στο Πανεπιστήμιο Paris I (Σορβόννη), στο Παρίσι. Εργάστηκε ως επιμελητής εκδόσεων, κειμενογράφος, κριτικός βιβλίου, μεταφραστής και εκδότης. Έχει εκδώσει περισσότερα από δέκα βιβλία πεζογραφίας και κριτικής και ισάριθμες μεταφράσεις (από τα γαλλικά και τα αγγλικά). Γράφει κριτική βιβλίου και ιδεών στoν Tύπο και στα σχετικά με τη λογοτεχνία περιοδικά. Είναι ιδρυτικό στέλεχος των εκδόσεων "Τόπος", όπου διευθύνει το τμήμα λογοτεχνίας. Εργογραφία: Α. Πεζογραφία "Όλντσμομπιλ", Ελεύθερος Τύπος, 1982. "Ψυχομπουρδέλο", Ελεύθερος Τύπος, 1983. "Δεν είναι όλα σινεμά μωρό μου", Ελ. Τύπος, 1985. "Oι ωραίες ημέρες του Bενιαμίν Σανιδόπουλου", Κέδρος, 1998. "Τα δεδομένα της ζωής μας", Ελληνικά Γράμματα, 2002. "Αγάπη, κήποι, αχαριστία", Κέδρος, 2002. "Γλυκειά επιστροφή", Ελληνικά Γράμματα, 2003. "True Love", Tόπος 2008 "Η μανία με την Άνοιξη", Ελληνικά Γράμματα 2006· Τόπος 2009 Β. Δοκίμιο "Ulysses, Oδηγός Aνάγνωσης", Δελφίνι 1996· Κέδρος, 2001· Τόπος 2010 "Διαφθορείς, Εραστές, Παραβάτες", Ελληνικά Γράμματα, 2005 Γ. Λευκώματα (επιμέλεια) "Aγαπημένο Bρωμοδουβλίνο", Κέδρος, 1997. "Ρωσία, 100 χρόνια", Ριζάρειον Ίδρυμα/ Ίδρυμα Σταύρου Νιάρχου, 2002 "Η άλλη Ελλάδα", Τόπος 2007 Δ. Mεταφράσεις Aντονέν Aρτώ, "O Hλιογάβαλος" Aντρέ Mπρετόν, "Tι είναι ο Σουρεαλισμός" Bίλλυ Bερκάουφ, "Dada, μονογραφία ενός κινήματος" Zαν Mποντριγιάρ, "Pέκβιεμ για τα mass media" Tζέιμς Tζόις, "Tζιάκομο Tζόις" Pενέ Bαρέν, "Aνθολογία ερωτισμού" Tζόναθαν Σουίφτ, "Tα ταξίδια του Γκάλιβερ" Nτάνιελ Nτιφόου, "Pοβινσόνας Kρούσος" Mαργκερίτ Nτυράς, "Mοντεράτο Kαντάμπιλε" Oνορέ ντε Mπαλζάκ, "Σαρραζίνος" Xένρι Tζέιμς, "Oυάσιγκτον Σκουέρ"
Ανθολογία: · Γιώργος Μολέσκης
Γιώργος Μολέσκης
Ο Γιώργος Μολέσκης γεννήθηκε στην Κύπρο το 1946. Σπούδασε στο Αγγλικό Κολέγιο Λευκωσίας και στο Κρατικό Πανεπιστήμιο Λομονόσοφ της Μόσχας, από το οποίο απέκτησε πτυχίο στη ρωσική φιλολογία και διδακτορικό δίπλωμα στη φιλολογία. Από το 1987 μέχρι το 2007 εργάστηκε στο Υπουργείο Παιδείας και Πολιτισμού της Κύπρου. Είναι Σύμβουλος στο Ίδρυμα "Συμφωνική Ορχήστρα Κύπρου". Από το 1967 μέχρι σήμερα έχει εκδώσει έντεκα ποιητικές συλλογές. Επιλογές απο το ποιητικό του έργο έχουν μεταφραστεί και εκδοθεί σε ξεχωριστά βιβλία στη Γαλλία, Ιταλία, Βουλγαρία, Ρουμανία, Αλβανία και Σερβία. Έχει τιμηθεί με Κρατικό Έπαινο και με το Κρατικό Βραβείο Ποίησης στην Κύπρο. Είναι αντιπρόεδρος της Ένωσης Λογοτεχνών Κύπρου.
Υπεύθυνος Υποσειράς: · Λευτέρης Παπαλεοντίου
Λευτέρης Παπαλεοντίου
Ο Λευτέρης Παπαλεοντίου σπούδασε νεοελληνική λογοτεχνία στο Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης (1980-1984), όπου συνέχισε μεταπτυχιακές σπουδές (MA 1989, PhD 1994). Από το 1994 διδάσκει στο Τμήμα Βυζαντινών και Νεοελληνικών Σπουδών του Πανεπιστημίου Κύπρου. Εξέδωσε τα βιβλία: "Η κυπριακή λογοτεχνία στον τύπο" (1993), "Τα πρώτα βήματα της κυπριακής λογοτεχνικής κριτικής 1880-1930" (1997), "Λογοτεχνικές μεταφράσεις του μείζονος ελληνισμού: Μικρασία - Κύπρος - Αίγυπτος 1880-1930" (1998). Επιμελήθηκε τις εκδόσεις πεζογραφημάτων της Μ. Ρουσσιά, του Ν. Βραχίμη και του Ε. Φραγκούδη. Είναι συνυπεύθυνος έκδοσης του περιοδικού "Μικροφιλολογικά" (1997 κ.ε.).
Έκδοση: Οκτώβριος 2010 από "Τόπος"
Σελ.:141 (24χ15), Μαλακό εξώφυλλο, ISBN: 960-6863-81-6
Θέμα: "Τουρκική ποίηση" "Κυπριακή ποίηση"
Στην ανθολογία αυτή αντικαθρεφτίζονται οι προσπάθειες που έγιναν κατά καιρούς να προσεγγιστεί η λογοτεχνία των Τουρκοκυπρίων ποιητών, που παραμένει για τους Έλληνες αναγνώστες μια σχεδόν άγνωστη περιοχή. Παρόλα τα κοινά στοιχεία που βλέπουμε στην ποίηση των Τουρκοκυπρίων με τους Ελληνοκυπρίους ποιητές, τα οποία πηγάζουν, κυρίως, από τις αναφορές τους στον τόπο, τη μυθολογία, την ιστορία, την κοινωνία και γενικά την κυπριακή ανθρωπογεωγραφία, αλλά και από το πάθος για την ειρήνη, ο κάθε ανθολογούμενος ποιητής έχει παράλληλα τη δική του φωνή, που διαμορφώθηκε μέσα από τα διαβάσματά του και τις επιδράσεις που δέχτηκε, την ψυχοσύνθεση και τον χαρακτήρα του.
Η ανθολογία αυτή πετυχαίνει τον στόχο της που είναι το άνοιγμα διόδων επικοινωνίας με τους σύγχρονους Τουρκοκύπριους ποιητές, ενώ η εκτενής και εμπεριστατωμένη εισαγωγή από τον ποιητή Γιώργο Μολέσκη διευκολύνει την προσπέλαση, την κατανόηση και την απόλαυση των έργων.