
*Αποστολή σε 2-4 εργάσιμες μέρες
Το Ξωτικό της Ιαπωνίας
Και ένα σπάραγμα από το δοκίμιο του Λευκάδιου Χερν - Σ έναν Ιαπωνικό κήπο
Συγγραφή: · Gilbert Keith Chesterton
Μετάφραση: ·Σπύρος Τσικαλάκης
Εικονογράφιση: ·Μάριος Περράκης
Έκδοση: Φεβρουάριος 2017 από "Ιδιωτική Έκδοση"
Μαλακό εξώφυλλο
Θέμα: "Αγγλική πεζογραφία - Διήγημα"
Ἀνάμεσα στά δύο ὁμοούσια κείμενα — τό δοκίμιο-ἄρθρο τοῦ Τσέστερτον, Τό ξωτικό τῆς Ἰαπωνίας (1912), πού μόλις διαβάσαμε, καί τό ἀπόσπασμα ἀπό τή μελέτη τοῦ Λευκάδιου Χέρν, Σ’ ἕναν ἰαπωνικό κῆπο (1892), πού, ὡς παιγνιώδης προσφορά, ἀκολουθεῖ — ἕνα ἔχω νά προσθέσω : Μέ τήν ἀκραιφνή ποιητική ζωολογία τους, καί ἀπό ἀφορμή τήν κατασκευή ἑνός κομψοῦ γατίσιου βιβλίου, ξεδιπλώνεται μπροστά στά μάτια μας ἡ λεπταίσθητη ἀφήγηση μιᾶς δαιμονικά μαγεμένης ὀμορφιᾶς πού κρατάει σέ τοῦτο τόν μακρινό κόσμο ἀπ’ τά πολύ παλιά χρόνια (αἰῶνες προτοῦ αὐτός βγεῖ ἀπό τή δαχτυλοδειχτούμενη πνευματική ἀπομόνωσή του καί τό πολιτικό περιχαράκωμα), ἀλλά πού πιά τρεμοσβήνει στίς χῶρες τῆς σύγχρονης (φασκιωμένης μέ τήν ὑπερτροφία τοῦ καπιταλισμοῦ, καί ἀστόχαστα ἀπόμακρης ἀπό τό μεταφυσικό της κέντρο) Ἄπω Ἀνατολῆς.
Σημείωμα του μεταφραστή Σπύρου Τσικαλάκη
(2022) Ουτοπία τοκογλύφων και άλλα δοκίμια, Κίχλη
(2020) Manalive, Αστάρτη
(2019) Τα παράδοξα του κυρίου Ποντ, Αλεξάνδρεια
(2019) Η δυσπιστία του πατρός Μπράουν, Εκδόσεις Μάγμα
(2018) Το σώμα του εγκλήματος, Άγρα
(2018) Ο άνθρωπος που ήξερε πολλά, Αλεξάνδρεια
(2012) Χριστουγεννιάτικο δείπνο, Νάρκισσος
(2009) Ανατομία του αστυνομικού μυθιστορήματος, Άγρα
(2008) Χριστουγεννιάτικες ιστορίες με φαντάσματα, Νάρκισσος
(2008) Ο Ναπολέων του Νότινγκ Χιλ, Κατάρτι
(2005) Λέσχη αλλόκοτων επαγγελμάτων, Άγρα
(1993) Ο πλωτός ναύαρχος, Άγρα
(1992) Ανθολογία αγγλικού αστυνομικού διηγήματος, Α', Άγρα
(1989) Ο άνθρωπος που τον έλεγαν Πέμπτη, Αστάρτη
(1986) Χριστούγεννα, Άγρα