*Αποστολή σε 2-4 εργάσιμες μέρες
Τιμή Λεμόνι: 7,77 €
(κέρδος 3,33 €)
Ο δικός μου Πούσκιν
Συγγραφή: · Ivanovna Marina Tsvetaeva
Μετάφραση: · Φώτος Λαμπρινός
Έκδοση: Ιούνιος 2018 από "Ίκαρος"
Σελ.:88 Μαλακό εξώφυλλο
Θέμα: "Ρωσικό δοκίμιο"
H Μαρίνα Τσβετάγιεβα έγραψε το κείμενο Ο δικός μου Πούσκιν προς το τέλος του 1936 με αρχές του 1937, όταν ήταν σαράντα πέντε χρονών, στα περίχωρα του Παρισιού, όπου ζούσε. Η ίδια λέει πως Ο δικός μου Πούσκιν είναι ο Πούσκιν της παιδικής της ηλικίας, που τον διάβαζε κρυφά, «με το κεφάλι μέσα στην ντουλάπα», εκεί όπου φυλαγόταν ένα χοντρό βιβλίο (Ανθολογία) με έργα του Πούσκιν.
Στη διάρκεια της συγγραφής έστελνε επιστολές προκειμένου να οργανωθεί μια βραδιά κατά την οποία η ίδια θα διάβαζε το κείμενο. Η βραδιά έλαβε χώρα στις 2 Μαρτίου 1937 στο Παρίσι, με οργανώτρια τη γυναίκα του νομπελίστα συγγραφέα Iβάν Μπούνιν. Η Τσβετάγιεβα εισέπραξε τελικά από τα έσοδα γύρω στα 700 φράγκα, πλήρωσε το σχολείο του γιου της και τάισε την οικογένειά της, κάτι για το οποίο ένιωσε περήφανη.
Η Μαρίνα Τσβετάγιεβα γεννήθηκε στη Μόσχα το 1892. Συγκαταλέγεται ανάμεσα στους σημαντικότερους Ρώσους ποιητές του 20ού αιώνα, μαζί με τους Παστερνάκ, Μάντελσταμ και Αχμάτοβα.
Εξέδωσε την πρώτη της ποιητική συλλογή το 1910. Το 1912 παντρεύτηκε τον ποιητή Σεργκέι Εφρόν, με τον οποίο απέκτησε δύο κόρες και έναν γιο. Έζησε και έγραψε για τη Ρωσική Επανάσταση, και ο λιμός που ακολούθησε της στέρησε τη μία κόρη το 1920. Παρέμεινε στη Σοβιετική Ένωση μέχρι το 1922, χρονιά κατά την οποία εξορίστηκε, αρχικά στη Βοημία και στη συνέχεια στη Γαλλία. Το 1939 επέστρεψε στη Σοβιετική Ένωση. Την ίδια χρονιά, η κόρη της φυλακίστηκε και ο σύζυγός της εκτελέστηκε. Το περιβάλλον ήταν ιδιαίτερα εχθρικό απέναντί της. Τελικά αυτοκτόνησε το 1941, στην πόλη Γιελαμπούκα, όπου σήμερα βρίσκεται και το Μουσείο Τσβετάγιεβα.
Τα ποιήματά της ήταν επηρεασμένα από την περίπλοκη προσωπικότητά της, τις σχέσεις της και τα συναισθήματά της. Λόγω του πάθους και του τολμηρού πειραματισμού της χαρακτηρίζεται ως μια σπουδαία χρονικογράφος της εποχής της.
ΓΙΑ ΤΟ ΒΙΒΛΙΟ
Υπάρχει πεζογραφία πιο οικεία, πιο διαπεραστική, πιο ηρωική, πιο εκπληκτική από αυτήν της Τσβετάγιεβα; Ήταν ποτέ η αλήθεια των παράτολμων συναισθημάτων τόσο γυμνή; Είχε ποτέ τέτοια ορμή;
Susan Sontag
Τόσο η φιγούρα όσο και το έργο του Πούσκιν φαίνονται να κλονίζονται και τελικά να κατανοούνται σε βάθος από την έντονη, παθιασμένη, προσωπική γραφή της Τσβετάγιεβα.
El País
Ο Αλεξάντρ Πούσκιν παραμένει για τους Ρώσους ένας εθνικός και λογοτεχνικός μύθος. Σε όποιον επιθυμεί να γνωρίσει μια σύγχρονη και ποιητική προσέγγιση της ενθουσιώδους και απερίγραπτης ψυχής του συνιστάται το εξαιρετικό βιβλίο της Μαρίνας Τσβετάγιεβα Ο δικός μου Πούσκιν.
El Mundo
Καθ’ όλη τη διάρκεια του κειμένου, που γράφτηκε το 1937, ακούγεται μουσική από διαφορετικά γεωγραφικά πλάτη ενός κόσμου εξαιρετικών σκέψεων και εμπειριών. Θα λέγαμε ότι ο ρυθμός της γλώσσας της Τσβετάγιεβα όχι μόνο υπονοεί το πάθος για τον πολιτισμό και την τέχνη αλλά συγκινεί και μεταφέρει τον αναγνώστη ταυτόχρονα σε μια περίοδο δυστυχίας και ανάτασης.
Son
(2022) Ο θηλυκός αδελφός μου, Εκδόσεις Οκτάνα ΙΚΕ
(2022) Γράμματα στον Ελικώνα, Νεφέλη
(2019) Φαίδρα, Νεφέλη
(2016) Ερωτικά ποιήματα, Οδός Πανός
(2014) Βέρστια, s@mizdat
(2014) Η ιστορία μιας αφιέρωσης, s@mizdat
(2014) Το ποίημα του αγέρα - Το ποίημα του τέλους, s@mizdat
(2013) Ο διάβολος και άλλα αφηγήματα, Χίλων εκδοτική
(2013) Βέρστια, Ενδυμίων
(2008) Μια ζωή μέσα στη φωτιά, Βιβλιοπωλείον της Εστίας
(2008) Σύννεφο με παντελόνια, Αρμός
(2008) Γράμματα στον , Γαβριηλίδης
(2006) Το ποίημα του βουνού και άλλα ποιήματα, Ύψιλον
(2005) Ανθολογία ρωσικού διηγήματος του μεσοπολέμου, Πλέθρον
(2005) Η αλληλογραφία των τριών, Μεταίχμιο
(2001) Σαπφούς σάπφειροι, Γαβριηλίδης
(2001) Περί των γάμων υδραργύρου και θείου, Ύψιλον
(1998) Ο ποιητής και ο χρόνος, Καρδαμίτσα
(1997) Η περιπέτεια, Εξάντας
(1995) Η ιστορία της Σονέτσκα, Νεφέλη
(1993) Γήινα σημεία, Ηριδανός